ODREĐEN PRITVOR
Okružni sud u Istočnom Sarajevu, sudija za prethodni postupak, u krivičnom
predmetu protiv osumnjičenih D. D., , G. M., S. B., Ć. N., G. Ž., B. J. i E. B.,
zbog krivičnog djela Neovlaštena proizvodnja i promet opojnih droga iz člana
207. stav 3. Krivičnog zakonika Republike Srpske, a G. Ž. i krivično djelo Neovlaštena proizvodnja i promet opojnih droga’’ iz
člana 207. stav 1. Krivičnog zakonika Republike Srpske i krivično djelo Nedozvoljena proizvodnja i promet
oružija ili ekspolozivnih materija iz člana 361. stav 1. Krivičnog zakonika
Republike Srpske, a sve u vezi sa članom 56. istog zakona, nakon održanog
ročišta povodom prijedloga za određivanje pritvora i prijedloga za određivanje
mjera zabrane Okružnog javnog tužilaštva u Istočnom Sarajevu, u prisustvu
tužioca Okružnog javnog tužilaštva u Istočnom Sarajevu, osumnjičenih lično i
njihovih branilaca, dana 18.09.2025. godine, donio je sljedeće:
R J E Š E NJ E
PREMA OSUMNJIČENIM:
D. D., lišen slobode dana 17.09.2025. godine u 06:00 časova, te je 17.09.2025. godine u 21.05 časova predat Tužilaštvu koje je Naredbom za zadržavanje Tužilaštva zadržan u prostorijama policijske stanice za bezbjednost saobraćaja Istočno Sarajevo.
G. M., lišen slobode dana 17.09.2025. godine u 06:00 časova, te je
17.09.2025. godine u 21.20 časova predat Tužilaštvu koje je Naredbom za
zadržavanje Tužilaštva zadržan u prostorijama policijske stanice Istočno Novo
Sarajevo,
S. B., lišen slobode dana 17.09.2025. godine u 06:00 časova, te je
17.09.2025. godine u 21.55 časova predat Tužilaštvu koje je Naredbom za
zadržavanje Tužilaštva zadržan u prostorijama policijske stanice Istočna Ilidža.
Ć. N., lišen slobode dana 17.09.2025. godine u 06:00 časova, te je 17.09.2025. godine u 21.45 časova predat Tužilaštvu koje je Naredbom za zadržavanje Tužilaštva zadržan u prostorijama policijske stanice Trnovo.
G. Ž., lišen slobode dana 17.09.2025. godine 06:05 časova, te je 17.09.2025. godine u 21.30 časova predat Tužilaštvu koje je Naredbom za zadržavanje Tužilaštva zadržan u prostorijama policijske stanice Pale.
Zbog krivičnog djela Neovlaštena proizvodnja i promet opojnih droga iz člana 207. stav 3. Krivičnog zakonika Republike Srpske, a G. Ž. i krivično djelo Nedozvoljena proizvodnja i promet oružija ili ekspolozivnih materija iz člana 361. Stav 1. Krivičnog zakonika Republike Srpske
ODREĐUJE SE PRITVOR
koji po ovom rješenju može trajati najduže mjesec dana, od dana i časa lišenja slobode, koji rok za osumnjičenog D. D. teče od 17.09.2025. godine od 06,00 časova do 17.10.2025. godine do 06,00 časova, za osumnjičenog G. M. teče od 17.09.2025. godine od 06,00 časova do 17.10.2025. godine do 06,00 časova, za osumnjičenog S. B. teče od 17.09.2025. godine od 06,00 časova do 17.10.2025. godine do 06,00 časova, za osumnjičenog Ć. N. teče od 17.09.2025. godine od 06,00 časova do 17.10.2025. godine do 06,00 časova, za osumnjičenog G. Ž. teče od 17.09.2025. godine od 06,05 časova do 17.10.2025. godine do 06,05 časova.
Pritvor je određen po posebnom pritvorskom osnovu iz člana 197. stav 1. tačka b) ZKP RS.
PREMA OSUMNJIČENIM
1. J. B., i 2. B. E.,
IZRIČU SE MJERE ZABRANE
Osumnjičenim i to J. B.se zabranjuje sastajanje i svaki vid komunikacije sa licem sa kojim se dovodi u vezu i to: D. D., G. M., Ć. N., S. B.i G. Ž., a B. E. sa licima J. B., D. D., G. M., Ć. N., S. B. i G. Ž. Naređuje se osumnjičenima B. E. i J. B. da se povremeno javljanu komandiru ili zamjeniku komandira i to J. B. komandiru ili zamjeniku komandira PS Istočno Novo Sarajevo, a B. E. komandiru ili zamjeniku komandira PS Novo Sarajevo, Kanton Sarajevo i to svakog prvog u mjesecu.
Nalaže se komandirima Policijskih stanica PS Istočno Novo Sarajevo i PS Novo Sarajevo, Kanton Sarajevo ili licima koje on ovlasti da vode evidenciju o redovnom javljanju osumnjičenih i dostavljaju evidencije o tome.
Ove mjere zabrane će trajati dok za to bude postojala potreba, najduže do pravosnažnosti presude ako osumnjičenom ne bude izrečena kazna zatvora, odnosno najkasnije do upućivanja na izdržavanje kazne ako osumnjičenim bude izrečena kazna zatvora ili do drugačije odluke suda.
Osumnjičene
J.B. i B.E.se upozoravaju da im se može odrediti pritvor ukoliko prekrše
obaveze iz izrečenih mjera zabrane, a kontrola opravdanosti izrečenih mjera će
se izvršiti po isteku svaka dva mjeseca.